Les phrases de risques (R) sont des phrases types qui indiquent les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance ou préparation dangereuse.
Les phrases de sécurité (S) sont des phrases types qui indiquent les conseils de prudence concernant l'emploi de la substance ou de la préparation dangereuse.
| Langage | Texte |
| DE | Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). |
| EN | Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (appropriate wording to be specified by the manufacturer). |
| FR | Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols [terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant]. |
| ES | No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles [denominación(es) adecuada(s) a especificar por el fabricante). |
| IT | Non respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli (termine(i) appropriato(i) da precisare da parte del produttore). |
| PT | Não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis (termo(s) apropriado(s) a indicar pelo produtor). |
| NL | Gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term(en) aan te geven door de fabrikant). |
| DN | Undgå indånding af gas/røg/dampe/aerosol-tåger (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten). |
| SV | Undvik inandning av gas/rök/ånga/dimma (lämplig formulering anges av tillverkaren). |
| NO | Unngå innånding av gass/røyk/damp/sprøytetåke. |
| FI | Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun hengittämistä (oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja). |
| EL | Μην αναπνέετε αέρια/αναθυµιάσεις/ατµούς/εκνεφώµατα (η κατάλ- ληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό) |
| CS | Nevdechujte plyny/dýmy/páry/ aerosoly (příslušný vý raz specifikuje vý robce) |
| ET | Vältida gaasi/suitsu/auru/udu (sobiva mõiste määrab valmistaja) sissehingamist |
| LV | Izvairīties no gāzes vai dūmu, vai tvaiku, vai aerosolu ieelpošanas (formulējumu nosaka ražotājs) |
| LT | Neįkvėpti dujų, dūmų, garų, aerozolių (konkrečiai nurodo gamintojas) |
| HU | A keletkező gázt/füstöt/gőzt/permetet nem szabad belélegezni (a megfelelő szöveget a gyártó határozza meg) |
| MT | Tiġbidx gass/dħaħen/fwar/sprej 'il ġewwa b'imnifsejk (itterminu jew termini adatti jridu jkunu speċifikati mill-manifattur) |
| PL | Nie wdychać gazu/ dymu/pary/rozpylonej cieczy (rodzaj określi producent) |
| SK | Nevdychujte plyn/dym/pary/aerosóly (Vhodné slovo špecifikuje výrobca) |
| SL | Ne vdihavati plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno besedilo določi proizvajalec) |