Les phrases de risques (R) sont des phrases types qui indiquent les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance ou préparation dangereuse.
Les phrases de sécurité (S) sont des phrases types qui indiquent les conseils de prudence concernant l'emploi de la substance ou de la préparation dangereuse.
| Langage | Texte |
| DE | Feucht halten mit ... (geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben). |
| EN | Keep wet with ... (appropriate material to be specified by the manu facturer). |
| FR | Maintenir humide avec ... (moyen approprié à préciser par le fabricant). |
| ES | Consérvese húmedo con ... (medio apropiado especificar por el fabricante). |
| IT | Mantenere umido con ... (mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante). |
| PT | Manter húmido com ... (material adequado a especificar pelo produtor). |
| NL | Inhoud vochtig houden met ... (middel aan te geven door de fabrikant). |
| DN | Holdes befugtet med ... (passende middel angives af fabrikanten). |
| SV | Innehållet skall hallas fuktigt med ... (lämpligt material anges av tillverkaren). |
| NO | Varen skal holdes fuktig med ... (angis av produsent eller importør). |
| FI | Säilytettävä kosteana ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa sopivan aineen). |
| EL | Να διατηρείται υγρό µε . . . (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό) |
| CS | Uchovávejte ve zvlhčeném stavu . . . (vhodnou látku specifikuje výrobce a dovozce) |
| ET | Hoida niisutatult . . . (sobiva kemikaali määrab valmistaja) |
| LV | Uzglabāt samitrinātu ar . . . (piemērotu vielu norāda ražotājs) |
| LT | Laikyti sudrėkintą . . . (kuo — nurodo gamintojas) |
| HU | . . .-val/-vel nedvesen tartandó (az anyagot a gyártó határozza meg) |
| MT | Żomm umdu b'. . . (il-materjal adatt ikun speċifikat mill-manifattur) |
| PL | Przechowywać produkt zwilżony . . . (właściwy materiał określi producent) |
| SK | Uchovávajte vlhké s . . . (vhodný materiál špecifikuje výrobca) |
| SL | Hraniti prepojeno z/s . . . (primerno omočilo določi proizvajalec) |