Les phrases de risques (R) sont des phrases types qui indiquent les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance ou préparation dangereuse.
Les phrases de sécurité (S) sont des phrases types qui indiquent les conseils de prudence concernant l'emploi de la substance ou de la préparation dangereuse.
| Langage | Texte |
| DE | Nicht mischen mit ... (vom Hersteller anzugeben). |
| EN | Do not mix with ... (to be specified by the manufacturer). |
| FR | Ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant). |
| ES | No mezclar con ... (a especificar por el fabricante). |
| IT | Non mescolare con ... (da specificare da parte del fabbricante). |
| PT | Não misturar com ... (a especificar pelo produtor). |
| NL | Niet vermengen met ... (aan te geven door de fabrikant). |
| DN | Må ikke blandes med ... (angives af fabrikanten). |
| SV | Blanda inte med ... (anges av tillverkaren). |
| NO | Må ikke blandes med ... (angis av produsent eller importør). |
| FI | Ei saa sekoittaa ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa aineen) kanssa. |
| EL | Να µην αναµιχθεί µε . . . (καθορίζεται από τον παραγωγό) |
| CS | Nesměšujte s . . . (specifikuje vý robce) |
| ET | Mitte kokku segada . . . (sobimatu kemikaali määrab valmistaja) |
| LV | Nedrīkst samaisīt ar . . . (norāda ražotājs) |
| LT | Nemaišyti su . . . (nurodo gamintojas) |
| HU | . . .val/-vel nem keverhető (az anyagot a gyártó határozza meg) |
| MT | Tħallatx ma' . . . (ikun speċifikat mill-manifattur) |
| PL | Nie mieszać z . . . (określi producent) |
| SK | Nemiešajte s . . . (bude špecifikované výrobcom) |
| SL | Ne mešati z/s . . . (določi proizvajalec) |