Les phrases de risques (R) sont des phrases types qui indiquent les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance ou préparation dangereuse.
Les phrases de sécurité (S) sont des phrases types qui indiquent les conseils de prudence concernant l'emploi de la substance ou de la préparation dangereuse.
| Langage | Texte |
| DE | Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden. |
| EN | Can become highly flammable in use. |
| FR | Peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation. |
| ES | Puede inflamarse fácilmente al usarlo. |
| IT | Può divenire facilmente infiammabile durante l'uso. |
| PT | Pode tornar-se facilmente inflamável durante o uso. |
| NL | Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. |
| DN | Kan blive meget brandfarlig under brug. |
| SV | Kan bli mycket brandfarlig vid användning. |
| NO | Kan bli meget brannfarlig under bruk. |
| FI | Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi. |
| EL | Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο. |
| CS | Při používání se může stát vysoce hořlavým. |
| ET | Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks. |
| LV | Var viegli uzliesmot lietošanas laikā. |
| LT | Naudojama gali tapti labai degi. |
| HU | A használat során tűzveszélyessé válik. |
| MT | Jista' jaqbad malajr waqt li jintuża. |
| PL | Podczas stosowania może stać się wysoce łatwopalny. |
| SK | Pri použití sa môže stat’ vel’mi horl’avým. |
| SL | Med uporabo utegne postati „lahko vnetljivo“. |