Les phrases de risques (R) sont des phrases types qui indiquent les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance ou préparation dangereuse.
Les phrases de sécurité (S) sont des phrases types qui indiquent les conseils de prudence concernant l'emploi de la substance ou de la préparation dangereuse.
| Langage | Texte |
| DE | Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. |
| EN | Keep locked up and out of reach of children. |
| FR | Conserver sous clef et hors de portée des enfants. |
| ES | Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños. |
| IT | Conservare sotto chiave e fuori della portata dei bambini. |
| PT | Guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças. |
| NL | Achter slot en buiten bereik van kinderen bewaren. |
| DN | Opbevares under lås og utilgængeligt for børn. |
| SV | Förvaras i låst utrymme och oåtkomligt för barn. |
| NO | Oppbevares innelåst og utilgjengelig for barn. |
| FI | Säilytettävä lukitussa tilassa ja lasten ulottumattomissa. |
| EL | Φυλάξτε το κλειδωµένο και µακριά από παιδιά |
| CS | Uchovávejte uzamčené a mimo dosah dětí |
| ET | Hoida lukustatult ja lastele kättesaamatus kohas |
| LV | Turēt noslēgtu un sargāt no bērniem |
| LT | Laikyti užrakintą vaikams neprieinamoje vietoje |
| HU | Elzárva és gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tartandó |
| MT | Żomm maqful u fejn ma jilħqux it-tfal |
| PL | Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi |
| SK | Uchovávajte uzamknutý a mimo dosahu detí |
| SL | Hraniti zaklenjeno in izven dosega otrok |